Sound of Pontus lyre and hiphop and indy-pop and rap, lyrics in Pontus-Greek dialect, Greek and English, a young half-naked man running in a landscape that is falling apart, yet he sings “Dance with us and have fun.”
This is the Greek participation to this years Eurovision Contest.
The Group is called ARGO. The song is called “Utopian Land” and is supposed to be about being a refugee as most of the 6 musicians and singers were born in Pontus Georgia in Black Sea.
The choice the song and probably the group is not the result of a national competition but an ‘assignment’ by the president of state broadcaster ERT. President Dionyssis Tsaknis said that he wanted to send a message about “what the Greeks have been going through”.
We are the rise in the rising sun/ dance with us and have some fun/ KABOOM…. We are the rise in the rising sun/join with us for a Utopian Land»
video
embedded by Embedded Video
YouTube Direkt
Although I personally come from a refugee family, I seem to miss the historic point and the crisis message of the song. OK, I’m older than …32 (!). But my niece who is 19 told me “They can’t play this song…”
I read somewhere on internet that “if they have not expelled us from EU, Eurozone and Schengen by then, they will surely do it on May 10th,” in Stokholm.
Lyrics:
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
join with us for a Utopian Land
Πλανήτης Γη 2016 –
ότι και αν κάνουν
η γένια μας θα τ’ αντέξει
την προσφυγιά την έζησα μικρός
κοιτάζω πίσω μα προχωράω εμπρός
Σκούμε το πρωί – τσατεύω τα παιδία
Πέραμ’ άψιμον και αχπάσταμε σην Ουτοπίαν
Σα ούτον κόσμον κ’ εύραμε στερέα
πάμε χαλάνουμε εκές σ εναν μερέαν
(μτφ. Ποντιακών: Σηκώνομαι το πρωί – ανταμώνω τα παιδιά
Παίρνουμε φωτιά και ξεκινάμε για την Ουτοπία
Σε αυτόν τον κόσμο δεν στεριώσαμε
Πάμε εκεί σε άλλη μεριά να κάνουμε χαμό)
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
join with us for a Utopian Land
Xοπ χοπ
τεμέτερον χιπ χοπ
πέραμε εισιτηρια
και πάμε στο αεροπόρτ
δυο ώρας αναμένουμε το airbahal
βγάλω τα στύπα και ο Κότσον πα έβγαλεν το μπουκάλ
χοπ σαλούτ παρακάθα και ποτία
πίνουμε βότκας κι η γιάγια μ΄ γαβουρεύει χαψία
στ΄αεροπλάνο εσέβαμε με τ΄αχπαστόν
αδά νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών
(μτφ. Ποντιακών: χοπ χοπ
το δικό μας το χιπ-χοπ
πήραμε τα εισιτήρια
και πάμε στο αεροδρόμιο
δύο ώρες περιμένουμε την airbahal
βγάζω τουρσιά και ο Κώστας έβγαλε το μπουκάλι
χοπ χαιρετάμε παρέα και ποτά
πίνουμε β’οτκα και η γιαγιά μου ψήνει τους γαύρους
στο αεροπλάνο μπαίνουμε με τον χορό της νύφης
εδώ νυχτώνει και εκεί που πάμε ξημερώνει)
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
fight with us for a Utopian Land
Αδά νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών
ξημερών
Αδά νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών
Κι ακει , κι ακει κια ακει π
κι ακεί που πάμε ξημερών
(μτφ. Ποντιακών: Εδώ νυχτώνει κι εκει που πάμε ξημερώνει
ξημερώνει
Εδώ νυχτώνει κι εκει που πάμε ξημερώνει
Ξημερώνει
Κι εκει, κι εκει, κι εκει
Κι εκει που πάμε ξημερώνει)
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
join with us for a Utopian Land
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
join with us for a Utopian Land
However the musicians and the vocalists seem to be very talented
PS the problem with too many messages and culture mixtures is that the result has no message and no hint to culture… Sorry, guys & girls
Are they serious????